TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 1:16

Konteks

1:16 Elijah 1  said to the king, 2  “This is what the Lord says, ‘You sent messengers to seek an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. You must think there is no God in Israel from whom you can seek an oracle! 3  Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die.’” 4 

2 Raja-raja 23:3

Konteks
23:3 The king stood by the pillar and renewed 5  the covenant before the Lord, agreeing to follow 6  the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, 7  by carrying out the terms 8  of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant. 9 

2 Raja-raja 10:10

Konteks
10:10 Therefore take note that not one of the judgments the Lord announced against Ahab’s dynasty has failed to materialize. The Lord had done what he announced through his servant Elijah.” 10 

2 Raja-raja 20:9

Konteks
20:9 Isaiah replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?” 11 

2 Raja-raja 17:23

Konteks
17:23 Finally 12  the Lord rejected Israel 13  just as he had warned he would do 14  through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.

2 Raja-raja 17:35

Konteks
17:35 The Lord made an agreement 15  with them 16  and instructed them, “You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.

2 Raja-raja 17:13

Konteks

17:13 The Lord solemnly warned Israel and Judah through all his prophets and all the seers, “Turn back from your evil ways; obey my commandments and rules that are recorded in the law. I ordered your ancestors to keep this law and sent my servants the prophets to remind you of its demands.” 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[1:16]  2 tn Heb “him”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[1:16]  3 tn Heb “Because you sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is there no God in Israel to inquire of his word?”

[1:16]  4 sn For the third time in this chapter we read the Lord’s sarcastic question to king and the accompanying announcement of judgment. The repetition emphasizes one of the chapter’s main themes. Israel’s leaders should seek guidance from their own God, not a pagan deity, for Israel’s sovereign God is the one who controls life and death.

[23:3]  5 tn Heb “cut,” that is, “made, agreed to.”

[23:3]  6 tn Heb “walk after.”

[23:3]  7 tn Or “soul.”

[23:3]  8 tn Heb “words.”

[23:3]  9 tn Heb “stood in the covenant.”

[10:10]  10 tn Heb “Know then that there has not fallen from the word of the Lord to the ground that which the Lord spoke against the house of Ahab. The Lord has done that which he spoke by the hand of his servant Elijah.”

[20:9]  11 tn The Hebrew הָלַךְ (halakh, a perfect), “it has moved ahead,” should be emended to הֲיֵלֵךְ (hayelekh, an imperfect with interrogative he [ה] prefixed), “shall it move ahead.”

[17:23]  12 tn Heb “until.”

[17:23]  13 tn Heb “the Lord turned Israel away from his face.”

[17:23]  14 tn Heb “just as he said.”

[17:35]  15 tn Or “covenant.”

[17:35]  16 sn That is, the descendants of Jacob/Israel (see v. 35b).

[17:13]  17 tn Heb “obey my commandments and rules according to all the law which I commanded your fathers and which I sent to you by the hand of my servants the prophets.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA